Skip to content
Snippets Groups Projects

Compare revisions

Changes are shown as if the source revision was being merged into the target revision. Learn more about comparing revisions.

Source

Select target project
No results found
Select Git revision

Target

Select target project
  • ok1kvk.cz/content
  • isbl/content
  • david.gerner/content
3 results
Select Git revision
Show changes
Showing
with 194 additions and 149 deletions
content/articles/2009/obrok-2009/phoca_thumb_m_P1010002.jpg

129 B

content/articles/2009/obrok-2009/phoca_thumb_m_P1010015.jpg

129 B

content/articles/2009/obrok-2009/phoca_thumb_m_P1010029.jpg

129 B

content/articles/2009/polni-den-2009/phoca_thumb_m_P1010012.jpg

129 B

content/articles/2009/polni-den-2009/phoca_thumb_m_P1010028.jpg

129 B

content/articles/2009/polni-den-2009/phoca_thumb_m_P1010032.jpg

129 B

+++
title = "Polní den 2009"
perex_e = "
.
.
.
..
.
tags = ["Závody", "Rozbité články"]
published = "2009-07-02T03:36:47.000Z"
author = "Michal, OK1WMR"
perex_e = "
.
.
.
..
.
"
tags = ["Článek"]
+++
.
.
.
..
.
.
.
.
..
.
Značka: **OL7C**
Závod: [Polní den
](http://vkvzavody.moravany.com/zavody/pd2009/index.php)..Pásmo: 144 MHzSpojení:WWLs:
AVG-km:ODX:-Body celkem:Zařízení:ICOM 756PROIII + TRV Sitno[4x10el. D7ZB](images/phocagallery/zavody/2009/2009_07_pd/thumbs/phoca_thumb_l_P1010033.jpg), [8x4el. DK7ZB](images/phocagallery/zavody/2009/2009_07_pd/thumbs/phoca_thumb_l_P1010039.jpg), 17el. M2, 2x8el. DK7ZB,PA GU43b, PA 2xGI7b, PA RE025XA (celkem 1500W)
[![](/web/images/phocagallery/zavody/2009/2009_07_pd/thumbs/phoca_thumb_m_P1010012.jpg)](index.php/fotogalerie/category/56-)[![](/web/images/phocagallery/zavody/2009/2009_07_pd/thumbs/phoca_thumb_m_P1010032.jpg)](index.php/fotogalerie/category/56-)[![](/web/images/phocagallery/zavody/2009/2009_07_pd/thumbs/phoca_thumb_m_P1010028.jpg)](index.php/fotogalerie/category/56-)[Fotogalerie](index.php/fotogalerie/category/56-)
\ No newline at end of file
[![](phoca_thumb_m_P1010012.jpg)](index.php/fotogalerie/category/56-)[![](phoca_thumb_m_P1010032.jpg)](index.php/fotogalerie/category/56-)[![](phoca_thumb_m_P1010028.jpg)](index.php/fotogalerie/category/56-)[Fotogalerie](index.php/fotogalerie/category/56-)
+++
title = "Radioamatérské destarero - HAMSPIRIT"
perex_e = "
HAMSPIRIT
Desatero dle OK1SV
1. Radioamatér nesmí být sobcem. Nepoužívá svého zařízení pouze pro
svoje potěšení, ale nekazí ani ostatním radioamatérům radost ze spojení ani
úmyslně, ani neúmyslně. Trpělivě počká s voláním protistanice, až druhá stanice
spojení dokončí. Nevolá bezhlavě, aniž by protistanici vůbec slyšel. Používá
jen takového výkonu, kterého je pro dané spojení zapotřebí, místní i blízká spojení
pak nedělá v úsecích pásma, vyhrazených pro DX - provoz. Vždy se odladí,
požádá-li jej o to jiná stanice, které ruší její spojení a pod. Je si vědom
svých povinností vůči ostatním a nezklame nikdy důvěru, danou mu udělením
oprávnění k vysílání.
2. Radioamatér dodržuje vždy a za všech okolností povolovací podmínky a všechny další zákonné povinnosti. Je to věcí jeho cti!
3. Radioamatér je pokrokový, udržuje svoje zařízení na nejlepší
technické úrovni a vylepšuje je nepřetržitě podle posledních vědeckých
poznatků, aby co nejlépe využil radioamatérských pásem. Jeho zařízení má vždy
nejen technickou úroveň, ale i co nejlepší vzhled.
4. Radioamatér pomáhá druhým, každý
druhý radioamatér je mu přítelem! Se začátečníky pracuje pomalu a trpělivě
a radí jim v provozu i při výstavbě jejich zařízení. Rovněž jeho poměr k
sousedům vlastnícím rozhlasové a televizní přijímače je vždy takový, jak
amatérský duch přikazuje.
5. Radioamatér respektuje různé druhy radioamatérské činnosti, svoji
vlastní činnost nepovyšuje nad ostatní, nepohlíží s úkosem na VKV, na
technickou činnost, ani na DX práci, na snahu po získání QSL lístků a diplomů a
podobně. Každý druh naší činnosti má své oprávnění a své zastánce, kteří se
vzájemně respektují.
6. Radioamatér je člověk vyrovnaný. Amatérské rádio je jeho koníčkem,
ale nesmí si dovolit pro ně zanedbávat povinnosti vůči rodině, v povolání, ve
škole a vůči veřejnosti vůbec.
7. Radioamatér je rovněž obětavý a pomůže samozřejmě tam, kde je jeho
vědomostí potřeba, ať již na pracovištích nebo třeba v případě nouze, při
katastrofě a podobně. Nikdy se pro to nepovyšuje, je to jeho samozřejmá
povinnost.
8. Radioamatér pomáhá také vědě. Dodává exaktní výsledky svých
pozorování při různých světových akcích, což při celosvětové radioamatérské
síti stanic je neocenitelnou pomocí. Obzvláště dobré výsledky své práce dává
samozřejmě veřejnosti nezištně k dispozici.
9. Radioamatér je čestný a otevřený. To je též smyslem
radioamatérských spojení, závodů a soutěží. Nikdy si nepomáhá švindlem a podvodem.
10. Radioamatér šíří přátelství mezi národy světa v tom nejkrásnějším
slova smyslu.
tags = ["Technické články", "Rozbité články"]
published = "2009-08-05T03:08:49.000Z"
author = "Michal, OK1WMR"
perex_e = "
HAMSPIRIT
Desatero dle OK1SV
1. Radioamatér nesmí být sobcem. Nepoužívá svého zařízení pouze pro
svoje potěšení, ale nekazí ani ostatním radioamatérům radost ze spojení ani
úmyslně, ani neúmyslně. Trpělivě počká s voláním protistanice, až druhá stanice
spojení dokončí. Nevolá bezhlavě, aniž by protistanici vůbec slyšel. Používá
jen takového výkonu, kterého je pro dané spojení zapotřebí, místní i blízká spojení
pak nedělá v úsecích pásma, vyhrazených pro DX - provoz. Vždy se odladí,
požádá-li jej o to jiná stanice, které ruší její spojení a pod. Je si vědom
svých povinností vůči ostatním a nezklame nikdy důvěru, danou mu udělením
oprávnění k vysílání.
2. Radioamatér dodržuje vždy a za všech okolností povolovací podmínky a všechny další zákonné povinnosti. Je to věcí jeho cti!
3. Radioamatér je pokrokový, udržuje svoje zařízení na nejlepší
technické úrovni a vylepšuje je nepřetržitě podle posledních vědeckých
poznatků, aby co nejlépe využil radioamatérských pásem. Jeho zařízení má vždy
nejen technickou úroveň, ale i co nejlepší vzhled.
4. Radioamatér pomáhá druhým, každý
druhý radioamatér je mu přítelem! Se začátečníky pracuje pomalu a trpělivě
a radí jim v provozu i při výstavbě jejich zařízení. Rovněž jeho poměr k
sousedům vlastnícím rozhlasové a televizní přijímače je vždy takový, jak
amatérský duch přikazuje.
5. Radioamatér respektuje různé druhy radioamatérské činnosti, svoji
vlastní činnost nepovyšuje nad ostatní, nepohlíží s úkosem na VKV, na
technickou činnost, ani na DX práci, na snahu po získání QSL lístků a diplomů a
podobně. Každý druh naší činnosti má své oprávnění a své zastánce, kteří se
vzájemně respektují.
6. Radioamatér je člověk vyrovnaný. Amatérské rádio je jeho koníčkem,
ale nesmí si dovolit pro ně zanedbávat povinnosti vůči rodině, v povolání, ve
škole a vůči veřejnosti vůbec.
7. Radioamatér je rovněž obětavý a pomůže samozřejmě tam, kde je jeho
vědomostí potřeba, ať již na pracovištích nebo třeba v případě nouze, při
katastrofě a podobně. Nikdy se pro to nepovyšuje, je to jeho samozřejmá
povinnost.
8. Radioamatér pomáhá také vědě. Dodává exaktní výsledky svých
pozorování při různých světových akcích, což při celosvětové radioamatérské
síti stanic je neocenitelnou pomocí. Obzvláště dobré výsledky své práce dává
samozřejmě veřejnosti nezištně k dispozici.
9. Radioamatér je čestný a otevřený. To je též smyslem
radioamatérských spojení, závodů a soutěží. Nikdy si nepomáhá švindlem a podvodem.
10. Radioamatér šíří přátelství mezi národy světa v tom nejkrásnějším
slova smyslu.
HAMSPIRIT JE TO, CO ODLIŠUJE HAMY A RADIOTY."
tags = ["Článek"]
+++
HAMSPIRIT
Desatero dle OK1SV
1. Radioamatér nesmí být sobcem. Nepoužívá svého zařízení pouze pro
svoje potěšení, ale nekazí ani ostatním radioamatérům radost ze spojení ani
úmyslně, ani neúmyslně. Trpělivě počká s voláním protistanice, až druhá stanice
spojení dokončí. Nevolá bezhlavě, aniž by protistanici vůbec slyšel. Používá
jen takového výkonu, kterého je pro dané spojení zapotřebí, místní i blízká spojení
pak nedělá v úsecích pásma, vyhrazených pro DX - provoz. Vždy se odladí,
požádá-li jej o to jiná stanice, které ruší její spojení a pod. Je si vědom
svých povinností vůči ostatním a nezklame nikdy důvěru, danou mu udělením
oprávnění k vysílání.
2. Radioamatér dodržuje vždy a za všech okolností povolovací podmínky a všechny další zákonné povinnosti. Je to věcí jeho cti!
3. Radioamatér je pokrokový, udržuje svoje zařízení na nejlepší
technické úrovni a vylepšuje je nepřetržitě podle posledních vědeckých
poznatků, aby co nejlépe využil radioamatérských pásem. Jeho zařízení má vždy
nejen technickou úroveň, ale i co nejlepší vzhled.
4. Radioamatér pomáhá druhým, každý
druhý radioamatér je mu přítelem! Se začátečníky pracuje pomalu a trpělivě
a radí jim v provozu i při výstavbě jejich zařízení. Rovněž jeho poměr k
sousedům vlastnícím rozhlasové a televizní přijímače je vždy takový, jak
amatérský duch přikazuje.
5. Radioamatér respektuje různé druhy radioamatérské činnosti, svoji
vlastní činnost nepovyšuje nad ostatní, nepohlíží s úkosem na VKV, na
technickou činnost, ani na DX práci, na snahu po získání QSL lístků a diplomů a
podobně. Každý druh naší činnosti má své oprávnění a své zastánce, kteří se
vzájemně respektují.
6. Radioamatér je člověk vyrovnaný. Amatérské rádio je jeho koníčkem,
ale nesmí si dovolit pro ně zanedbávat povinnosti vůči rodině, v povolání, ve
škole a vůči veřejnosti vůbec.
7. Radioamatér je rovněž obětavý a pomůže samozřejmě tam, kde je jeho
vědomostí potřeba, ať již na pracovištích nebo třeba v případě nouze, při
katastrofě a podobně. Nikdy se pro to nepovyšuje, je to jeho samozřejmá
povinnost.
8. Radioamatér pomáhá také vědě. Dodává exaktní výsledky svých
pozorování při různých světových akcích, což při celosvětové radioamatérské
síti stanic je neocenitelnou pomocí. Obzvláště dobré výsledky své práce dává
samozřejmě veřejnosti nezištně k dispozici.
9. Radioamatér je čestný a otevřený. To je též smyslem
radioamatérských spojení, závodů a soutěží. Nikdy si nepomáhá švindlem a podvodem.
10. Radioamatér šíří přátelství mezi národy světa v tom nejkrásnějším
slova smyslu.
HAMSPIRIT
Desatero dle OK1SV
1. Radioamatér nesmí být sobcem. Nepoužívá svého zařízení pouze pro
svoje potěšení, ale nekazí ani ostatním radioamatérům radost ze spojení ani
úmyslně, ani neúmyslně. Trpělivě počká s voláním protistanice, až druhá stanice
spojení dokončí. Nevolá bezhlavě, aniž by protistanici vůbec slyšel. Používá
jen takového výkonu, kterého je pro dané spojení zapotřebí, místní i blízká spojení
pak nedělá v úsecích pásma, vyhrazených pro DX - provoz. Vždy se odladí,
požádá-li jej o to jiná stanice, které ruší její spojení a pod. Je si vědom
svých povinností vůči ostatním a nezklame nikdy důvěru, danou mu udělením
oprávnění k vysílání.
2. Radioamatér dodržuje vždy a za všech okolností povolovací podmínky a všechny další zákonné povinnosti. Je to věcí jeho cti!
3. Radioamatér je pokrokový, udržuje svoje zařízení na nejlepší
technické úrovni a vylepšuje je nepřetržitě podle posledních vědeckých
poznatků, aby co nejlépe využil radioamatérských pásem. Jeho zařízení má vždy
nejen technickou úroveň, ale i co nejlepší vzhled.
4. Radioamatér pomáhá druhým, každý
druhý radioamatér je mu přítelem! Se začátečníky pracuje pomalu a trpělivě
a radí jim v provozu i při výstavbě jejich zařízení. Rovněž jeho poměr k
sousedům vlastnícím rozhlasové a televizní přijímače je vždy takový, jak
amatérský duch přikazuje.
5. Radioamatér respektuje různé druhy radioamatérské činnosti, svoji
vlastní činnost nepovyšuje nad ostatní, nepohlíží s úkosem na VKV, na
technickou činnost, ani na DX práci, na snahu po získání QSL lístků a diplomů a
podobně. Každý druh naší činnosti má své oprávnění a své zastánce, kteří se
vzájemně respektují.
6. Radioamatér je člověk vyrovnaný. Amatérské rádio je jeho koníčkem,
ale nesmí si dovolit pro ně zanedbávat povinnosti vůči rodině, v povolání, ve
škole a vůči veřejnosti vůbec.
7. Radioamatér je rovněž obětavý a pomůže samozřejmě tam, kde je jeho
vědomostí potřeba, ať již na pracovištích nebo třeba v případě nouze, při
katastrofě a podobně. Nikdy se pro to nepovyšuje, je to jeho samozřejmá
povinnost.
8. Radioamatér pomáhá také vědě. Dodává exaktní výsledky svých
pozorování při různých světových akcích, což při celosvětové radioamatérské
síti stanic je neocenitelnou pomocí. Obzvláště dobré výsledky své práce dává
samozřejmě veřejnosti nezištně k dispozici.
9. Radioamatér je čestný a otevřený. To je též smyslem
radioamatérských spojení, závodů a soutěží. Nikdy si nepomáhá švindlem a podvodem.
10. Radioamatér šíří přátelství mezi národy světa v tom nejkrásnějším
slova smyslu.
HAMSPIRIT JE TO, CO ODLIŠUJE HAMY A RADIOTY.
+++
title = "Soutěž dětí a mládeže v elektronice - Karlovy Vary 2009"
perex_e = "
Letošní krajské kolo soutěže dětí a mládeže v elektronice proběhlo již poněkolikáté v domově dětí v Karlových Varech. Účast byla opět hojná a k vidělí byly opět zajímavé výrobky soutěžících. Mezi nejzajímavější stojí za zmínku bezdrátově řízené spionážní vozidlo Richarda Weise (4. místo v kategorii M), které vzbudilo obdiv nejenom odborné poroty, ale také ostatních soutěžících.
.
.
tags = ["Obecné", "Stalo se", "Soutěž", "Rozbité články"]
published = "2009-04-20T17:20:25.000Z"
author = "Michal, OK1WMR"
perex_e = "
Letošní krajské kolo soutěže dětí a mládeže v elektronice proběhlo již poněkolikáté v domově dětí v Karlových Varech. Účast byla opět hojná a k vidělí byly opět zajímavé výrobky soutěžících. Mezi nejzajímavější stojí za zmínku bezdrátově řízené spionážní vozidlo Richarda Weise (4. místo v kategorii M), které vzbudilo obdiv nejenom odborné poroty, ale také ostatních soutěžících.
.
.
"
tags = ["Článek"]
+++
Letošní krajské kolo soutěže dětí a mládeže v elektronice proběhlo již poněkolikáté v domově dětí v Karlových Varech. Účast byla opět hojná a k vidělí byly opět zajímavé výrobky soutěžících. Mezi nejzajímavější stojí za zmínku bezdrátově řízené spionážní vozidlo Richarda Weise (4. místo v kategorii M), které vzbudilo obdiv nejenom odborné poroty, ale také ostatních soutěžících.
.
.
Letošní krajské kolo soutěže dětí a mládeže v elektronice proběhlo již poněkolikáté v domově dětí v Karlových Varech. Účast byla opět hojná a k vidělí byly opět zajímavé výrobky soutěžících. Mezi nejzajímavější stojí za zmínku bezdrátově řízené spionážní vozidlo Richarda Weise (4. místo v kategorii M), které vzbudilo obdiv nejenom odborné poroty, ale také ostatních soutěžících.
.
.
Zde jsou výsledky:**kategorie Ž1 (do 12let)**
1\. místo Jakub Klíma2\. místo Tomáš Žunič3\. místo Radek Štěpán**kategorie Ž2 (13-15 let)**
......@@ -22,5 +21,5 @@ Zde jsou výsledky:**kategorie Ž1 (do 12let)**
3\. místo Patrik Hoza**kategorie Ž1 (16-18let)**
1\. místo Vojtěch Baader2\. místo Jakub Trmal
3\. místo Petr Hasoň4\. místo Richrad Weis
[![](/web/images/phocagallery/akce/2009/2009_04_soutez/thumbs/phoca_thumb_m_P1010006.jpg)](index.php/fotogalerie/category/42-) [![](/web/images/phocagallery/akce/2009/2009_04_soutez/thumbs/phoca_thumb_m_P1010022.jpg)](index.php/fotogalerie/category/42-)[![](/web/images/phocagallery/akce/2009/2009_04_soutez/thumbs/phoca_thumb_m_P1010028.jpg)](index.php/fotogalerie/category/42-)[Fotogalerie](index.php/fotogalerie/category/42-)
..
\ No newline at end of file
[![](phoca_thumb_m_P1010006.jpg)](index.php/fotogalerie/category/42-) [![](phoca_thumb_m_P1010022.jpg)](index.php/fotogalerie/category/42-)[![](phoca_thumb_m_P1010028.jpg)](index.php/fotogalerie/category/42-)[Fotogalerie](index.php/fotogalerie/category/42-)
..
content/articles/2009/terenni-profily-blatensky-vrch/25_E.png

129 B

content/articles/2009/terenni-profily-blatensky-vrch/25_N.png

129 B

content/articles/2009/terenni-profily-blatensky-vrch/25_NE.png

129 B

content/articles/2009/terenni-profily-blatensky-vrch/25_NW.png

129 B

content/articles/2009/terenni-profily-blatensky-vrch/25_S.png

129 B

content/articles/2009/terenni-profily-blatensky-vrch/25_SE.png

129 B

content/articles/2009/terenni-profily-blatensky-vrch/25_SW.png

129 B

content/articles/2009/terenni-profily-blatensky-vrch/25_W.png

129 B